Vậy là EFC đã chia sẻ cho bạn 100 câu giao tiếp tiếng anh đơn giản. Những câu tiếng anh giao tiếp thông dụng hàng ngày này bạn có thể học mọi lúc mọi nơi. Mỗi ngày bạn có thể học từ 10 đến 20 câu . Để học thêm những câu giao tiếp tiếng anh với người nước ngoài
作業 ( sagyou ): công việc. 転職 (tenshoku ): chuyển công việc. 退職 ( taishoku ): nghỉ việc. 転勤 (tenkin): chuyển việc. 失業 ( shitsugyou ): thất nghiệp. Trên đây là những từ vựng và câu giao tiếp tiếng Nhật cơ bản trong môi trường công việc. Hi vọng những kiến thức này sẽ
Ứng dụng Học tiếng Nhật giao tiếp (Talk Japan) với phần giải nghĩa tiếng Việt giúp cho người học dễ hiểu hơn. Nội dung chứa hơn 2000 câu hội thoại giao tiếp cơ bản dành cho các đối tượng chuẩn bị đi du lịch, học tập, lao động tại Nhật Bản cần có. Xếp hạng: 4 10 Phiếu bầu Miễn phí 2.603 Tải về
CÔNG TY CỔ PHẦN GIÁO DỤC AMERICAN STUDY tuyển dụng Giáo viên Tiếng Anh (IELTS, TOEFL, ) lương Lên đến 25,000,000 VND, phúc lợi hấp dẫn, môi trường chuyên nghiệp. Ứng tuyển ngay tại CareerBuilder!
Cách xây lộ trình dạy tiếng Anh giao tiếp mang lại hiệu quả cao. 2022-10-11. Thủ tục pháp lý cho giáo viên nước ngoài. Các bước xin công văn chấp thuận sử dụng lao động nước ngoài. 2022-10-03.
Lãnh đạo tối cao Iran Ali Khamenei cáo buộc Mỹ và Israel đứng sau gây bất ổn, với sự giúp sức của "người Iran chống chính phủ ở nước ngoài". "Tôi muốn nói rằng tình trạng bất ổn và mất an ninh như hiện nay là do Mỹ, Israel và những kẻ được hai quốc gia này mua chuộc
lqdVL.
Contents1 Những câu giao tiếp tiếng Hỏi họ tên tiếng Hỏi thăm sức khoẻ bằng tiếng Cách hỏi đường bằng tiếng Tiếng Lào thông dụng trong mua bán2 Tiếng Lào giao tiếp trong công việc3 Xin chào bằng tiếng Cảm ơn bằng tiếng Xin lỗi trong tiếng Lào4 Liên hệ với chuyên gia khi cần hỗ trợ Những câu giao tiếp tiếng Lào cần thiết cho công việc là nội dung chắc chắn cần phải tìm hiểu kỹ nếu bạn đang công tác trong môi trường cần đến tiếng Lào. Lào là đất nước láng giềng với Việt Nam, do đó hai đất nước có rất nhiều giao thương và trở thành những người bạn đồng hành trong tiến trình phát triển, hội nhập với thế giới. Trong bài viết này chúng tôi xin chia sẻ đến quý bạn đọc những câu giao tiếp tiếng Lào trong giao thương, công việc… Mời quý bạn đọc cùng tham khảo. Hỏi họ tên tiếng Lào Hỏi tên và trả lời tên Bạn tên là gì? – Tiếng Lào ເຈົ້າ ຊື່ ຫຍັງ ? – Phiên âm Chậu xừ nhẵng? Anh tên là gì? – Ại xừ nhẵng? Chị tên là gì? – Ượi xừ nhẵng? Tôi tên là … – Tiếng Lào ຂ້ອຍ ຊື່ … – Phiên âm Khọi xừ … Bạn đến từ… Bạn từ đâu đến? – Phuộc chậu ma tè sảy? Tôi từ Việt Nam đến – Phuộc khọi ma tè pả thệt Việt Nam Rất hân hạnh được làm quen với bạn – Tiếng Lào ຍີນດີທ່ີຣູ້ຈັກກັບເຈົ້າ – Phiên âm Nhin đi thì hụ chắc cắp chậu Tôi rất vui mừng khi được gặp bạn – Tiếng Lào ຂ້ອຍດີໃຈຫລາຍທ່ີໄດ້ພົບເຈົ້າ – Phiên âm Khọi đi chay lải thì đạy phốp chậu Hỏi thăm sức khoẻ bằng tiếng Lào Thế nào, anh có khỏe không? – Tiếng Lào ຈັງໃດສະບາຍດີບໍ່ອ້າຍ? – Phiên âm Chăng đay sạ bai đi bo ại? Cám ơn, tôi vẫn khỏe – Tiếng Lào ຂອບໃຈຂ້ອຍແຂງແຮງດີ – Phiên âm Khọp chay, khọi khẻng heng đi Hôm nay tôi cảm thấy mệt – Tiếng Lào ມື້ນີ້ຂ້ອຍຮູ້ສຶກເມື່ອຍ – Phiên âm Mự nị khọi hụ sức mười Cảm ơn, dạo này tôi không được khỏe lắm – Tiếng Lào ຂອບໃຈຊ່ວງນີ້ຂ້ອຍບໍ່ຄ່ອຍແຂງແຮງປານດີ – Phiên âm Khọp chay, xuồng nị khọi bò khẻng heng pan đay Tôi bị cúm – Tiếng Lào ຂ້ອຍເປັາຫວັດ – Phiên âm Khọi pên vắt Cách hỏi đường bằng tiếng Lào Chợ ở đâu? – Tiếng Lào ຕະຫລາດຢູ່ໃສ? – Phiên âm Tạ lạt dù sảy? Chợ ở bên kia đường – Tiếng Lào ຕະຫລາດຢູ່ຟາກທາງເບື້ອງນັ້ນ – Phiên âm Tạ lạt dù phạc thang bượng nặn Phòng tắm ở đâu? – Tiếng Lào ຫ້ອງ້ນໍາຢູ່ໃສ? – Phiên âm Hong nam dù sảy? Rẽ trái – Tiếng Lào ລ້ຽວຊ້າຍ – Phiên âm Leo sai Rẽ phải – Tiếng Lào ລ້ຽວຂວາ – Phiên âm Leo kua Đi – Tiếng Lào ໄປ – Phiên âm Pay Dừng lại – Tiếng Lào ຢຸດ – Phiên âm Phắk Tiếng Lào thông dụng trong mua bán Khi đi mua sắm ở Lào, bạn có thể sử dụng một vài câu tiếng Lào đơn giản dưới đây để hỏi về những thứ bạn không biết hay định mua và trả giá khi cần thiết. Cái này là gì? – Tiếng Lào ອັນນີ້ແມ່ນຫຍັງ? – Phiên âm Ăn nị mèn nhẳng? Cái kia là gì? – Tiếng Lào ອັນນັ້ນແມ່ນຫຍັງ? – Phiên âm Ăn nặn mèn nhẳng? Cái này giá bao nhiêu? – Tiếng Lào ອັນນີ້ລາຄາເທົ່າໃດ? – Phiên âm Ăn nị la kha thầu đậy? Đắt quá! – Phiên âm Peng pột! Giảm giá được không? – Phiên âm Lụt la kha đảy bò? Tiếng Lào giao tiếp trong công việc Tiếng Lào Phiên âm Tiếng Việt ເຈົ້າເປັນຄົນປະເທດໃດ? Chậu pên khôn pả thệt đảy? Bạn là người nước nào? ຂ້ອຍເປັນຄົນສິງກະໂປ. Khọi pên khôn Síng-cả-pô Tôi là người Singapo ເຈົ້າເຮັດວຽກຫຍັງ? Chậu hết việc nhẵng? Công việc của bạn là gì? ຂ້ອຍເປັນພະນັກງານ, ເຈົ້າ ເດ? Khọi pên phả nắc ngang, chậu đê? Tôi làm công chức nhà nước, còn bạn? ເຈົ້າເຮັດວຽກຢູ່ໃສ? Chậu hết việc dù sảy? Bạn làm việc ở đâu? ຂ້ອຍເຮັດວຽກຢູ່ສະຖານທູດ. Khọi hết việc dù sả than thút Tôi làm ở đại sứ quán Tiếng Lào Phiên âm A1 ເຈົ້າເຮັດວຽກຫຍັງ? Chậu hết việc nhẵng B1 ຂ້ອຍເປັນອາຈານ. Khọi hết việc pên a chan A2 ເຈົ້າເຮັດວຽກຢູ່ໃສ? Chậu hết việc dù sảy B2 ຂ້ອຍເຮັດວຽກຢູ່ແສງທຽນ. Khọi hết việc dù Sẻng-thiên. A3 ໝູ່ເຈົ້າເຮັດວຽກຢູ່ອາດາແມ່ນບໍ? Mù chậu hết việc dù a đa mèn bo? B3 ບໍ່ແມ່ນ, ລາວເຮັດວຽກຢູ່ດົງໂດກ Bò mèn, lao hết việc dù Đông-đốk Tiếng Lào Phiên âm Tiếng Việt ເຮັດວຽກ Hết việc Làm việc ວຽກ Việc Việc làm ຢູ່ Dù Ở đâu đó ແສງທຽນ Sẻng-thiên Trường Sẻng-thiên tên riêng ດົງໂດກ Đông-đốk Trường đại học quốc gia Lào ở Dong Dok Xin chào bằng tiếng Lào Xin chào – tiếng Lào ສະບາຍ ດີ – phiên âm Sa bai đi Chào chị – tiếng Lào ສະບາຍດີເອື້ອຍ – phiên âm Sa bai đi ượi Chào anh – tiếng Lào ສະບາຍດີ ອ້າຍ – phiên âm Sa bai đi ại Tạm biệt – tiếng Lào ລາກ່ອນ – phiên âm La còn Bạn hãy nói lời xin chào trong tiếng Lào thật nghiêm túc với một nụ cười tươi và vẫy tay hoặc nếu muốn giống như một người Lào thật sự bạn có thế nói lời chào và đi kèm với hành động chắp tay và cúi đầu, với người lớn tuổi thì bạn nên để tay ngang mặt sao cho ngón tay chạm chóp mũi, còn với người bằng tuổi và ngang hàng bạn bè, người lạ bạn hãy để tay ngang cổ, ngón tay không quá cằm. Người chào cúi càng thấp thì thể hiện sự kính trọng càng lớn. Cảm ơn bằng tiếng Lào Ở bất kỳ đất nước nào thì lời cảm ơn luôn được đánh giá cao và mang tính lịch sự trong mọi tình huống và tất nhiên là ở Lào cũng vậy. Cảm ơn – Tiếng Lào ຂອບໃຈ – Phiên âm Khop chay Để nói “cảm ơn rất nhiều”, bạn có thể nói “Khop chay lai lai” hoặc “Khop chay đơ”. Sau khi nói cảm ơn xong bạn sẽ thường nghe được người địa phương trả lời lại là “Bò pên nhẵng” có nghĩa là “không có gì”. Xin lỗi trong tiếng Lào Xin lỗi – Tiếng Lào ຂໍໂທດ – Phiên âm Khỏ thột Bạn có thể dùng “Khỏ thột” trong tiếng Lào để xin lỗi khi làm một điều gì đó không đúng như chẳng may va phải hay làm phiền ai đó. Hoặc bạn cũng có thể dùng cụm từ này khi muốn thu hút sự chú ý của người khác để hỏi hoặc nhờ giúp đỡ một điều gì đó. Ví dụ như Xin lỗi, tôi cần người phiên dịch – Tiếng Lào ຂໍໂທດ, ຂ້ອຍຕ້ອງການຄົນແປພາສາ – Phiên âm Khỏ thột, khọi toọng can khôn pe pha sả Xin hỏi, bạn tên gì? – Tiếng Lào ຂໍ ໂທດ, ເຈົ້າ ຊື່ ຫຍັງ? – Phiên âm Khỏ thột, chậu xừ nhẵng? Trong bài viết này chúng tôi xin chia sẻ đến quý bạn đọc những nội dung kiên quan đến Những câu giao tiếp tiếng Lào cần thiết cho công việc, giao thương. Trong đó, chúng tôi mách bạn những câu tiếng Lào giao tiếp trong công việc; xin chào bằng tiếng Lào; giới thiệu bản thân bằng tiếng Lào… Hi vọng những nội dung chúng tôi chia sẻ hữu ích cho bạn. Trong trường hợp bạn cần thêm thông tin hay muốn dịch thuật tài liệu tiếng Lào sang nhiều ngôn ngữ khác nhau, hãy liên hệ với chúng tôi ngay để được hỗ trợ kịp thời. Liên hệ với chuyên gia khi cần hỗ trợ Quý khách hàng cũng có thể liên hệ với các chuyên gia dịch thuật tiếng Lào của chúng tôi khi cần hỗ trợ theo các thông tin sau Bước 1 Gọi điện đến Hotline Ms Quỳnh – Ms Tâm để nghe tư vấn về dịch vụ Bước 2 Gửi bản scan tài liệu hoặc hình chụp chất lượng không bị cong vênh giữa phần trên và phần dưới của tài liệu theo các định dạng PDF, Word, JPG vào email info hoặc qua Zalo của một trong hai số Hotline ở trên. Bước 3 Nhận báo giá dịch vụ từ bộ phận Sale của chúng tôi người trả lời email sẽ nêu rõ tên và sdt của mình qua email hoặc điện thoại hoặc Zalo Bao gồm phí dịch, thời gian hoàn thành dự kiến, phương thức thanh toán, phương thức giao nhận hồ sơ Bước 4 Thanh toán phí tạm ứng dịch vụ 30% – 50% giá trị đơn hàng Bước 5 Nhận hồ sơ dịch và thanh toán phần phí dịch vụ hiện tại. Hiện nay chúng tôi đang chấp nhận thanh toán theo hình thức tiền mặt tại CN văn phòng gần nhất, chuyển khoản, hoặc thanh toán khi nhận hồ sơ. Quý khách hàng có dự án cần dịch thuật bất kỳ thời gian hay địa điểm nào, hãy liên hệ với Dịch thuật chuyên nghiệp – Midtrans để được phục vụ một cách tốt nhất Dịch thuật chuyên nghiệp – MIDtrans Văn Phòng dịch thuật Hà Nội 137 Nguyễn Ngọc Vũ, Trung Hoà, Cầu Giấy, Hà Nội, Việt Nam Văn Phòng dịch thuật TP HCM 212 Pasteur, Phường 6, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh Văn Phòng dịch thuật Quảng Bình 02 Hoàng Diệu, Nam Lý, Đồng Hới, Quảng Bình Văn phòng dịch thuật Huế 44 Trần Cao Vân, Phú Hội, TP Huế, Thừa Thiên Huế Văn Phòng dịch thuật Đà Nẵng 54/27 Đinh Tiên Hoàng, Hải Châu, Đà Nẵng Văn Phòng dịch thuật Quảng Ngãi 449 Quang Trung, TP Quảng Ngãi Văn phòng dịch thuật Đồng Nai 261/1 tổ 5 KP 11, An Bình, Biên Hòa, Đồng Nai Văn Phòng dịch thuật Bình Dương 123 Lê Trọng Tấn, TX Dĩ An, tỉnh Bình Dương Và nhiều đối tác liên kết ở các tỉnh thành khác Hotline – Email info Tiếng Lào giao tiếp trong công việc; Xin chào bằng tiếng Lào; Tiếng Lào em yêu anh; Giới thiệu bản thân bằng tiếng Lào; Chửi bậy tiếng Lào; Xin lỗi tiếng Lào; Học tiếng Lào buôn bạn; Tự học tiếng Lào
1/ – Chào anh Sa bai đi ại ສະບາຍດີອ້າຍ – Vâng, xin chào Chạu, sa bai đi ເຈົ້າ, ສະບາຍດີ 2/ – Anh vẫn mạnh khỏe chứ? Ại dù đi mi heng lươi ti? ອ້າຍຢູ່ດີມີແຮງເລືອຍຕີ? – Cảm ơn, vẫn mạnh khỏe. Khọp chay, khẻng heng dù. ຂອບໃຈ, ແຂງແຮງຢູ່ 3/- Dịp may cho phép hôm nay tôi đến thăm Pên ô cạt đi mự nị khọi ma diệm dam ເປັນໂອກາດດີມື້ນີ້ຂ້ອຍມາຢ້ຽມຢາມ – Xin cảm ơn, hân hạnh được tiếp anh. Khỏ khọp chay, nhin đi ton hắp ại ຂໍຂອບໃຈ, ຍີນດີຕ້ອນຮັບອ້າຍ 4/- Xin anh coi như người nhà. Khỏ thử pên khôn khọp khua điêu. ຂໍຖືເປັນຄົນຄອບຄົວດຽວ – Xin tự nhiên cho. Khỏ thứ pên căn êng ຂໍຖືເປັນກັນເອງ 5/- Chúng ta chuyện vui với nhau, đồng ý không? P’huộc hau lôm muôn năm căn, hển đi bò? ພວກເຮົາລົມມ່ວນນຳກັນ, ເຫັນດີບໍ່? – Đồng ý, tôi muốn mời anh ăn cơm với gia đình được không? Hển đi, khọi dạc xơn chạu kin khạu năm khọp khua đạy bò? ເຫັນດີ, ຂ້ອຍຢາກເຊີນເຈົ້າກິນເຂົ້ານຳຄອບຄົວໄດ້ບໍ່? 6/- Cảm ơn, nhưng xin ăn cơm rau thôi nhé. ຂອບໃຈ, ແຕ່ຂໍກິນເຂົ້າກັບຜັກເດີ Khọp chay, tè khỏ kin khạu cặp p’hắc đơ. – Bình thường thôi, có gì không phải thông cảm cho nhé. ທຳມະດາເທາະ, ມີຫຍັງບໍ່ຖືກຕ້ອງເຫັນໃຈນຳແນ່ Thăm mạ đa thọ, mi nhẳng bò thực toọng hển chay năm nè. 7/- Xin mời nâng cốc. ຂໍເຊີນຍົກຈອກ Khỏ xơn nhôốc choọc. – Chúc sức khỏe. ອວຍພອນສຸຂະພາບແຂງແຮງ Uôi p’hon sú khá p’hạp khẻng heng 8/- Hôm qua anh có dự tiệc chiêu đãi khách nước ngoài không? ມື້ວານນີ້ອ້າຍໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມງານລ້ຽງແຂກຕ່າງປະເທດບໍ່? Mự van nị ại đạy khạu huồm ngan liệng khẹc tàng pa thệt bò? – Tôi cũng vinh dự được mời. ຂ້ອຍກໍ່ມີກຽດຖືກເຊີນ Khọi cò mi kiệt thực xơn. 9/ Xin mời cạn chén. ຂໍເຊີນດື່ມໝົດ Khỏ xơn đừm mốt – Chúc tình hữu nghị đặc biệt Việt Lào mãi mãi bền vững. ອວຍພອນນຳໃຈສາມັກຄີມິດຕະພາບພິເສດຫວຽດລາວ ໝັ້ນຄົງທະນົງແກ່ນຕະຫຼອດ ກາລະນານ Uôi p’hon năm chay sả mắc khi mít tạ p’hạp p’hi sệt Việt Lào mặn không thá nông kèn ta lọt ca lá nan. 10/- Tôi muốn nhờ anh một việc. ຂ້ອຍຢາກຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອຈາກອ້າຍວຽກໜຶ່ງ Khọi dạc khỏ khoam xuồi lửa chạc ại việc nừng. – Cần gì anh cứ nói ຕ້ອງການຫຍັງ, ເວົ້າມາແມ Toọng can nhẳng, vạu ma me 11/- Làm ơn mua giúp một vé máy bay. ກະລຸນາຊ່ວຍຊື້ປີ້ຍົນປີ້ໜຶ່ງ Cạ lu na xuồi xự pị nhôn pị nừng. – Anh yên tâm, tôi sẽ giúp anh hết lòng. ອ້າຍອຸ່ນອ່ຽນໃຈ, ຂ້ອຍຈະຊ່ວຍເຫຼືອອ້າຍສຸດໃຈ Ại ùn iền chay, khọi chạ xuồi lửa ại sút chay. 12/- Do thời gian có hạn, xin phép gặp lại khi khác. ຍ້ອນເວລາຈຳກັດ, ຂໍຈະພົບກັນໃໝ່ Nhọn vê la chăm cắt, khỏ chạ p’hốp căn mày. – Mong có dịp gặp lại anh. ຫວັງວ່າຈະມີໂອກາດພົບກັນໃໝ່ Vẳng và chạ mi ô cạt p’hốp căn mày 13/- Xin gửi lời hỏi thăm, chúc mừng hai cụ và gia đình. ຂໍຟາກຄວາມຢ້ຽມຢາມຖາມຂ່າວ ແລະ ອວຍໄຊໃຫ້ພອນເຖິງພໍ່ແມ່ ແລະ ຄອບຄົວ Khỏ p’hạc khoam diệm dam thảm khào lẹ uôi xay hạy p’hon thẩng p’hò mè lẹ khọp khua. – Xin cảm ơn, chúc anh lên đường may mắn. ຄອບໃຈ, ອວຍພອນອ້າຍໄປດີມີໄຊ Khọp chay, uôi p’hon ại pay đi mi xay. Học tiếng Lào Từ vựng chủ đề Chào hỏi xã giao Chủ, làm chủ ເຈົ້າ, ເປັນເຈົ້າ Pên chạu Bạn thân ສ່ຽວ Siều Mời, xin mời ເຊີນ, ຂໍເຊີນ Xơn, khỏ xơn Chiêu đãi ງານລ້ຽງ Ngan liệng Mạnh khỏe ແຂງແຮງ Khẻng heng Thân thiết ສະໜິດສະໜົມ Xá nít xá nổm Viếng thăm ຢ້ຽມຢາມ Diệm dam Gửi lời ຟາກຄວາມ P’hạc khoam Làm ơn ກະລຸນາ Kạ lu na Vinh dự ເປັນກຽດ Pên kiệt Tạm biệt ຂໍລາ Khỏ la Nhiệt tình ນ້ຳໃຈ Nặm chay Khách ແຂກ, ເປັນແຂກ Khẹc, pên khẹc Đồng chí ສະຫາຍ Sạ hải Đón tiếp ຕ້ອນຮັບ Tọn hắp Nâng cốc ຍົກຈອກ Nhôốc choọc Bình thường ທຳມະດາ Thăm mạ đa Thông cảm ເຫັນໃຈນຳ Hển chay năm Hỏi thăm ຖາມຂ່າວ Thảm khào Cảm ơn ຂອບໃຈ Khọp chay Chúc mừng ອວຍພອນ Uôi p’hon May mắn ໂຊກດີ Xôộc đi Xin lỗi ຂໍໂທດ, ຂໍອະໄພ Khỏ thột, khỏ a p’hay Vui lòng ດີໃຈ Đi chay Trích từ tài liệu “Tự học tiếng Lào cấp tốc” Nghiên cứu và biên soạn Sỉviêngkhẹc Connivông Chỉnh lý Ngô Gia Linh Facebook Cùng học Tiếng Lào
Tiếng Lào giao tiếp với đội ngũ giáo viên người Lào & người Việt nhiều kinh nghiệm chuyên dạy tiếng Lào giao tiếp căn bản, liên hệ 0902516288 cô Mai Trung tâm ngoại ngữ SGV là trung tâm duy nhất tại TP. HCM dạy tiếng Lào giao tiếp. Giáo viên người Lào trực tiếp giảng dạy, giáo viên có nhiều kinh nghiệm giúp học viên học tiếng Lào một cách đơn giản. Sau khóa học, học viên có thể giao tiếp tiếng Lào với người bản xứ. Chương trình tiếng Lào giao tiếp được đội ngũ giáo viên người Lào và người Việt biên soạn công phu, ngoài ra trung tâm còn sưu tập bộ sách tiếng Lào chuyên về giao tiếp chỉ dành cho học viên của trung tâm. Học viên có thể đăng ký học tại nhà nếu như không có thời gian học tại trung tâm. Tham khảo phong tục tập quán người Lào NGHI THỨC LỄ HỎI NGƯỜI LÀO Nghi thức Su-khoắn là cách tổ chức đặc thù Lào trong mọi buổi lễ có tính cách tôn giáo, áp dụng cho mọi hoàn cảnh, mọi tầng lớp và suốt cuộc đời người Lào. Hình thức, nội dung ý nghĩa tín ngưỡng của Su-khoắn sẽ được nói rõ chung với mục hôn lễ chính thức theo phong tục của hai nước. Chúng tôi chỉ muốn nhấn mạnh tầm quan trọng không có không được của Su-khoắn trong lễ hỏi cũng long trọng đấy đủ lễ bộ như khi được tổ chức trong hôn lễ chính thức của người Lào. Sau lễ hỏi, bổn phận của anh phù-bào đối với gia đình vợ chưa cưới cho đến ngày hôn lễ cũng tương tự như bên ta. NGHI THỨC ĐÁM CƯỚI NGƯỜI LÀO Tuy tục Việt buộc phải chọn ngày lành tháng tốt để làm lễ dựng vợ gả chồng song không phải mùa nào cũng được. Thông thường người mình làm đám cưới vào mùa đông và trước khi tàn mùa xuân, có lẽ vì khí trời lạnh ở miền Bắc, mát ở miền Nam? Tháng bảy là tháng mưa ngâu với tích đau buồn giữa Ngưu Lang và Chức Nữ theo truyền thuyết Tàu nên người mình kiêng theo, tránh chuyện tổ chức lễ trăm năm, trừ trường hợp bất khả kháng. Người Lào có lệ chỉ cưới gả nhau vào những tháng chẵn. Tháng sáu là tháng tốt nhất vì nhằm mùa Bun Bang Phay tức lễ cầu mưa. Tháng sáu cũng là tháng cuối cùng vì qua tháng bảy là mùa đồng áng, còn tháng tám lại nhằm mùa Khậu Vặt Sá tức mùa cấm phòng của chư tăng ni hệ tiểu thừa kéo dài mãi đến trăng tròn tháng 11. Khoảng thời gian này người Lào tuyệt đối Kha-lăm kiêng cữ, nên đành chờ tháng 12 vậy. Ngày tốt, người Lào chọn 15 ngày trước khi trăng tròn, ngụ ý duyên phận vợ chồng son sẽ ngày càng lên cao, càng nảy nở sáng tỏ như trăng. LỄ NGHINH HÔN Sau khi đôi bên nhà trai, nhà gái đã thoả thuận mọi việc, hai họ ấn định ngày nghênh hôn đón dâu. Ngày này thường được chọn vào những ngày và giờ được coi là tốt, theo âm lịch, những ngày giờ thuận lợi cho tuổi cô dâu và tuổi chú rể, tên chữ là giờ Hoàng Đạo. Ngày và giờ Hoàng Đạo của cộng đồng Việt Nam hải ngoại trừ tại Lào và Thái Lan, xin nhắc lại, chỉ được nhân chia trừ cộng theo đơn vị Cuối tuần! Như đã nói ở trên, Việt đón dâu, Lào đưa rể. Và trước khi cùng nhau tìm hiểu cuộc đưa chồng về nhà vợ, chúng tôi xin giới thiệu cùng bạn đọc phần hình thức và nội dung nghi lễ không có không được trong hôn nhân của dân tộc Lào. Trụ sở chính 374 Xô Viết Nghệ Tĩnh, Q. Bình Thạnh, Tp. HCM Trụ sở Quận 7 1152 Huỳnh Tấn Phát, P. Tân Phú, Quận 7, Tp. Hồ Chí Minh Hoặc liên hệ 0902 516 288 Thầy Tuấn - Cô Mai để được tư vấn khoá học tiếng Lào giao tiếp của SGV Nguồn
Bài 1 – Chào hỏi và làm quen Details FREE 000000 Khi mới gặp nhau sẽ chào hỏi như thế nào, hỏi về một người lần đầu gặp, giới thiệu người mới như thế nào trong tiếng Lào sẽ là nội dung của bài hội thoại đầu tiên này. Bài 2 – Giới thiệu về bản thân Details FREE 000000 Tiếp tục nội dung chào hỏi là các câu chào khi mới gặp ai đó lần đầu. Giáo trình nói này do người Lào biên soạn nhưng theo ảnh hưởng văn phong tiếng Anh nên nội dung khá là “Tây”, phần này khác với một số tài liệu nghe nói tiếng Lào khác. Bài 3 – Giới thiệu về người khác Details FREE 000000 Giới thiệu một người trước một người khác như thế nào? Chúng ta hãy theo dõi đoạn nói chuyện sau. Bài 4 – Cách gọi các vật dụng nhỏ Details FREE 000000 Bài này chúng ta học qua các từ vựng liên quan đến văn phòng phẩm như vở, sách, bút, bàn ghế trong tiếng Lào trước khi qua phần hội thoại. Bài 5 – Đi mua đồ và cách trả giá Details FREE 000000 Vì tương đồng văn hóa nên khi đi mua đồ cách trả giá của người Lào cũng giống như ở Việt Nam. Chỉ cần học theo cách nói dưới đây là biết cách đi mua đồ cũng như trả giá. Bài 6 – Đi ăn và gọi món ăn Details FREE 000000 Có thể nói Sai một ly đi một dặm nếu như đi ăn mà gọi sai món cho nên phần hội thoại này có đến 3 quán và chúng ta sẽ lần lượt theo dõi đối đáp trong từng quán. Bài 7 – Thương lượng để thuê xe Details FREE 000000 Phần trước chúng ta đã có nói về trả giá khi mua đồ thì phần này là trả giá khi thuê xe để đi đâu đó. Bài 8 – Nói chuyện điện thoại Details FREE 000000 Điện thoại để gặp ai đó thì nói thế nào? Chúng ta cùng xem phần hội thoại sau đây. Bài 9 – Quốc gia và các đơn vị hành chính Details FREE 000000 Bài học này là tình huống gặp người nước ngoài sẽ hỏi về đất nước của họ thế nào, hỏi về các ngôn ngữ có thể nói chuyện với nhau. Đồng thời, chúng ta sẽ được học về các đơn vị hành chính để nói về địa điểm cụ thể. Bài 10 – Nói về công việc Details FREE 000000 Phần này sẽ là chủ đề về công việc phổ biến trong xã hội Lào với các câu hỏi thăm, giới thiệu về công việc của bản thân. Bài 11 – Đi lại và chỉ đường Details FREE 000000 Bài học này là chủ đề về đi lại, hỏi đường, chỉ đường, chỉ hướng đi,…mời các bạn cùng bắt đầu. Bài 12 – Nơi ở và vật dụng trong nhà Details FREE 000000 Bài học nói về nhà cửa và các vật dụng trong nhà bằng tiếng Lào Bài 13 – Đi lại và phương tiện giao thông Details FREE 000000 Bài học này khá rộng với các chủ đề về đi lại, hoạt động thường ngày, công việc, giải trí. Chúng bắt đầu với từ vựng về hướng cùng các phương tiện giao thông phổ biến. Bài 14 – Quần áo và thời trang Details FREE 000000 Bài học này là chủ đề quần áo, thời trang trong tiếng Lào Bài 15 – Cách gọi đồ vật trong tiếng Lào Details FREE 000000 Cách gọi một số danh từ đếm được theo số lượng ít và số nhiều trong tiếng Lào. Bài 16 – Thức ăn, dụng cụ nhà bếp và cách nấu nướng Details FREE 000000 Đây là bài học rất dài với chủ đề vô cùng đầy đủ về đồ ăn, thức uống, cách nấu nướng, dụng cụ nhà bếp,… Bài 17 – Bán đồ ở chợ Details FREE 000000 Chủ đề này chúng ta chỉ lướt qua với nội dung rất ngắn về mua đồ ở chợ và trả giá. Nội dung thuần phong cách Lào nên khá giống với ở Việt Nam. Bài 18 – Thời gian phần 1 Details FREE 000000 Chúng ta cùng quay lại chủ đề thời gian với phần nói về giờ và các mốc trong giờ như tiếng Việt vẫn gọi là kém 15, rưỡi. Bài 19 –Thời gian phần 2 Details FREE 000000 Bài đọc hiểu về chủ đề sinh hoạt, làm việc của một người trong một ngày từ lúc thức dậy tới tối Bài 20 – Gia đình Details FREE 003000 Tìm hiểu về gia đình theo văn hóa người Lào với truyền thống dân tộc Lào với 2-3 thế hệ cùng chung sống. Bài 21 – Thời tiết Details FREE 000000 Bài học này chủ đề của chúng ta là thời tiết nói về các hiện tượng mưa nắng, nóng lạnh,... Bài 22 – Con người và sức khỏe Details FREE 000000 Nội dung của bài hội thoại cuối cùng theo giáo trình này sẽ là nói về con người, sức khỏe.
Bài 1 Gặp gỡ và chào hỏi Details FREE 003000 Bài học làm quen với những câu giao tiếp chào hỏi khi mới gặp bằng tiếng Lào Bài 2 Vào quán cafe và quán ăn Details FREE 000000 Bài 3 Quốc gia và quốc tịch Details FREE 003000 Người Lào gặp người nước ngoài sẽ hỏi gì? Các từ ngữ chào hỏi với người nước ngoài trong tiếng Lào Bài 4 Nghề nghiệp Details FREE 003000 Làm quen với cách hỏi về nghề nghiệp khi mới gặp nhau vào các từ vựng về nghề nghiệp bằng tiếng Lào Bài 5 Nơi ở và học hành Details FREE 003000 Bài hội thoại số 5 là hỏi về nơi được sinh ra, trường đang học cùng các từ vựng liên quan đến gia đình, trường học. Bài 6 Đi – đến một nơi Details FREE 000000 Bài hội thoại số 6 là các câu hỏi về đi đâu đó và các từ vựng liên qua nđến địa điểm, nơi chốn trong tiếng Lào Bài 7 Hỏi về đồ vật Details FREE 000000 Đi sâu hơn vào đời sống, bài số 7 chúng ta sẽ làm quen với các từ ngữ về đồ vật thường dùng và các câu hỏi liên quan đến chúng. Bài 8 Thời gian và hoạt động trong ngày Details FREE 000000 Làm quen với các từ vựng về số đếm và các buổi trong ngày xong chúng ta sẽ vào phần hội thoại nói về các hoạt động hằng ngày trong tiếng Lào. Bài 9 Phương tiện đi lại Details FREE 000000 Bài này chúng ta tiếp xúc với các từ vựng về phương tiện đi lại và hội thoại liên quan. Bài 10 Thời gian Hôm nay – Ngày mai Details FREE 000000 Bài 10, tiếp tục chủ đề hỏi thời gian nhưng bài học này sẽ là hoạt động trong thời gian ngày mai, ngày kia, hôm qua, hôm kia. Bài 11 Mất bao lâu để làm việc gì Details FREE 003000 Sau khi làm quen với các từ vựng về số đếm trong tiếng Lào, bạn sẽ đến với các câu hỏi mất thời gian bao lâu cho việc gì đó. Bài 12 Hỏi đường và chỉ đường Details FREE 000000 Bài hội thoại này chúng ta tìm hiểu các từ ngữ về địa điểm để thực hành hỏi và chỉ đường đi đến đâu đó bằng tiếng Lào. Bài 13 Thứ trong tuần Details FREE 003000 Ngày, tháng, năm sẽ là chủ đề tiếp theo của loạt bài hội thoại, mời các bạn theo dõi. Phần từ vụng là các thứ trong tuần bằng tiếng Lào. Bài 14 Hỏi mượn đồ đạc Details FREE 000000 Nói chuyện và thảo luận về chủ đề mượn đồ đạc bằng tiếng Lào, hỏi về chuyến đi xa hay làm công việc nào đó Bài 15 Các vật dụng và thói quen ăn uống Details FREE 003000 Hội thoại về đi mua thức ăn, gọi bia khi vào quán nhậu hay là gọi cà phê. Bài 16 Bị bệnh và mua thuốc Details FREE 000000 Bài học này chúng ta sẽ biết được các từ ngữ về bệnh, đau các bộ phận trên cơ thể và thói quen hút thuốc. Ngoài ra, chúng ta sẽ biết cách nói khi đi bảo dưỡng xe. Bài 17 Hỏi về gia đình Details FREE 003000 Với chủ đề Gia đình, bài học này chúng ta sẽ học các từ ngữ về gia đình, quan hệ gia đình và hỏi thăm nhau về cuộc sống. Bài 18 Nhận biết về hình dáng người và màu sắc Details FREE 003000 Chủ đề bài học này là các từ vựng liên quan đến đặc điểm nhận dạng người và các màu sắc cơ bản Bài 19 Phương tiện đi lại và đưa đón Details FREE 003000 Chủ đề của bài 19 là đi lại, đưa đón cũng như phương tiện đi, thời điểm đi. Bài 20 Hỏi ai đó đã có gia đình chưa Details FREE 003000 Bài này chúng ta sẽ làm quen với các từ vựng về vật nuôi như gia súc, gia cầm, hỏi chuyện ai đó có gia đình chưa. Bài 21 Bị bệnh và đi khám Details FREE 003000 Chủ đề nói chuyện của bài 21 là hỏi vì sao và trả lời về nội dung của cuộc sống thường nhật như lịch hẹn, xây nhà, đi khám. Ở mỗi bài học đều có khá nhiều từ vựng, bạn nên học hết dù chỉ một phần trong đó liên quan trực tiếp đến nội dung đoạn hội thoại nhưng các từ đó thuộc nhóm liên quan với nhau và sẽ phục vụ cho các bạn rất nhiều về sau. Bài 22 Gửi chuyển phát nhanh bằng tiếng Lào Details FREE 000000 Bài học này chúng ta sẽ học cách nói gửi đồ gì đi đâu hoặc trao đổi đồ, từ vựng chú trọng từ liên quan đến văn phòng phẩm, vật dụng. Bài 23 Nhờ ai đó làm gì Details FREE 003000 Tiếp tục với những chủ đề thường gặp trong cuộc sống, sinh hoạt hằng ngày, bài 23 này chủ đề sẽ nói về nhờ ai đó làm gì. Từ vựng bạn hãy xem các từ về máy tính, các loại trái cây Bài 24 Hỏi về công việc Details FREE 003000 Bài hội thoại này sẽ giúp chúng ta nói những câu hỏi liên quan đến lĩnh vực làm việc, đồng thời chúng ta sẽ học các từ vựng về các chức danh trong hành chính nhà nước. Bài 25 Những dự định Details FREE 002500 Nội dung bài học là các câu hỏi về những điều đã, đang làm và dự định trong tương lai. Bài 26 Kế hoạch trong tương lai Details FREE 000000 Bài học sẽ nói về dự định trong tương lai gần trong ngày sau, tuần, và tháng. Bài 27 Chủ đề ăn uống Details FREE 000000 Bài học 27 này bạn sẽ làm quen với các từ vựng về thức ăn, giao tiếp khi vào bữa ăn. Bài 28 Thăm dò tình huống Details FREE 002700 Xuyên suốt các bài học hội thoại vẫn là chủ đề về cuộc sống thường ngày, ở bài 28 này chủ đề từ vựng chính là sinh hoạt và cuộc sống. Bài 29 Cảm ơn, mời gặp gỡ Details FREE 003000 Bài hội thoại 29 này sẽ nói về việc cảm ơn, lời mời cho bữa tiệc và đặc biệt là phần từ vựng có rất nhiều từ về quan hệ gia đình. Bài 30 Hỏi giờ và lịch đi lại Details FREE 000000 Bài cuối cùng trong loạt hội thoại này sẽ khép lại với nội dung tiếp tục về mời và đi đến chỗ hẹn. Các từ vựng sẽ xoay quanh chủ đề về các giấy tờ tùy thân.
giao tiếp tiếng lào